为创新党史学习教育形式,热烈庆祝建党100周年,5月21日,党委宣传部融媒体中心联合封面新闻“校园党建”音频栏目推出的“川外成都学院 多语种诵党史”专题报道隆重上线。我校16名师生用16种不同的语言翻译党史小故事,并将其录制成音频收录于封面新闻APP听封-原创精品栏目。
作为四川省唯一的专业外国语院校,我校学子充分发挥外语优势,通过查阅《光明日报》、人民网、新华网等权威平台资讯,在各专业老师的指导下,精选了《共产党宣言》翻译者陈望道、两弹元勋邓稼先、抗震救灾战士武文斌等16个中文故事,再将其翻译成英语、俄语、日语、德语、法语等十余种语言,把中国故事讲述给世界各国朋友听,让更多人了解中国共产党的历史,让红军精神、长征精神、抗震救灾精神……更广泛地传播。
“翻译过程中,我们不仅积累了许多专业词汇,更重温了一次党的历史,真正掀起了学党史的热潮。”2019级翻译专业一位同学表示,“讲好中国故事,原本就是我们外语人的责任。用多语种翻译党史,有助于我们向世界介绍和传播中国共产党这一百年来的不凡历史和伟大成就。”
此次与官方主流媒体联合策划“多语种诵党史”专题报道,扩大了传播影响力,充分展示了我校外语特色,树立了学校的良好形象。也激发了同学们党史学习的积极性,让大家在运用语言翻译党史故事的过程中,加深对党的认识,传承红色基因,涵养家国情怀。
供稿:融媒体中心 唐凤皎